Archiv für den Monat November 2014

Glenorchy

This gets its own article – well, the road between Queenstown and Glenorchy — one of the most beautiful drives I know. Let me show you why: /
Das bekommt seinen eigenen Beitrag – nun, die Straße von Queenstown nach Glenorchy – eine der schönsten Strecken, die ich kenne. Lasst mich Euch zeigen, warum:

image

image

image

image

Here you see the road following the shoreline / hier siehst Du die Straße wie sie der Uferlinie folgt

image

This stunning scenery has been used in films from The Lord of the Rings to Narnia / Diese phantastische Landschaft wurde in einigen Filmen verwendet – vom Herrn der Ringe bis zu Narnia

image

Sometimes I find it really hard to stop and turn around – can you understand that? / manchmal finde ich es wirklich schwer aufzuhören und mich umzudrehen – kannst Du das verstehen?

Queenstown

Queenstown in the rain was not at all quiet ˋcause they had their first ever Marathon on. Participants soaked in the pouring rain. But it was heartwarming to hear people throughout the streets cheering up runners to make it to the end – even the last ones a few hours later. / Queenstown im Regen war ganz und gar nicht ruhig, da sie ihren ersten Marathon abhielten. Die Teilnehmer wurden im strömenden Regen durchgeweicht. Aber es war herzerwärmend in den Straßen die Leute zu hören, wie sie auch noch die letzten Läufer Stunden später anfeuerten durchzuhalten.

image

image

The last metres / die letzen Meter

image

And then when the sun comes out – it is just WOW! / Und dann, wenn die Sonne herauskommt – ist es einfach nur WOW!

image

image

Views from the mountain, top of the Gondola / Ausblicke vom Berg, Seilbahnstation

image

image

This time I did not jump out of or from anything – I just went on a ˋquietˋboat ride / Diesmal bin ich weder aus noch von irgendetwas gesprungen – ich habe nur eine ˋruhigeˋBootsfahrt gemacht 🙂

image

image

I cannot confirm that you stay dryer on the driverˋs side / Ich kann nicht bestätigen, dass man auf der Fahrerseite trockener bleibt.
Hell of a fun!!! / Ein Heidenspaß!!!

image

Starry night sky over the campground / Sternenhimmel über dem Campingplatz
I love Queenstown!

Farewell to the Westcoast / Lebewohl Westküste

Travelling down the Westcoast the weather got wetter. Well, they measure the yearly rainfalls in litre here! And it doesnˋt make the sights less beautiful. Sometimes it is even more impressive. / Bei der Weiterreise an der Westküste nach Süden wurde das Wetter nasser. Nun, sie messen die Jahresniederschläge hier in Litern! Und das macht die Ansichten nicht weniger schön. Manchmal ist es sogar noch eindrucksvoller.

image

Okarito Wetlands / Okarito Feuchtgebiet

image

A Community Campground with Herb Garden / ein Gemeinde Campingplatz mit Kräutergarten

image

Afternoon sun on this wild diverse forest / Nachmittagssonne auf diesem wilden vielfältigen Wald

image

Franz Josef Glacier / Franz Josef Gletscher

image

image

image

image

Lake Matheson in the rain / Lake Matheson im Regen

image

Close view in a dry moment / Nahansicht in einem trockenen Moment

image

Church with a divine view from the altar / Kirche mit einem göttlichen Ausblick vom Altar 🙂

image

Lake Hawea in a moody light / Lake Hawea in einem düster stimmungsvollen Licht

Hokitika

Hokitika is THE place in New Zealand to buy jade in any form. But this time I went out to look for something else and hereˋs what I found: /
Hokitika ist DER Ort in Neuseeland, um Jade in jedweder Form zu kaufen. Aber diesmal bin ich losgezogen, um nach etwas Anderem zu schauen. Und hier ist, was ich gefunden habe:

image

Hokitika Gorge with this incredibly milky turquoise blue water – yes, it is really like this! / Die Hokitika Schlucht mit diesem unglaublich milchig türkisen Wasser – ja, es ist wirklich so!

image

View from the bridge / Blick von der Brücke

image

Equally amazing was the Treetop Walk – really special to see the trees and everything that grows on them from this level. But no, I did not look directly beneath my feet 🙂 / Ebenso begeisternd fand ich den Treetop Walk (Baumpfad?) – wirklich besonders die Bäume und alles, was auf ihnen wächst, aus dieser Perspektive zu sehen. Aber nein, ich habe nicht direkt unter mich geschaut 🙂

image

image

This is where you go / Da oben geht es lang

image

Stunning view from out there – but it does move! / Phantastischer Ausblick von dort hinten – aber es bewegt sich ganz schön!

image

image

Ahem – donˋt want to think about that… / Ähem – darüber denke ich lieber nicht nach…

image

Plants and mosses and lichens grow on these trees – something new round every corner / Pflanzen und Moose und Flechten wachsen auf diesen Bäumen – etwas Neues hinter jeder Ecke

image

From the sea to the mountains – a panoramic view / von der See bis zu den Bergen – ein Panoramablick

image

One lane bridge – very typical here / Einspurige Brücke – sehr typisch hier

Around Punakaiki / rund um Punakaiki

The coast around Punakaiki has more to offer than just the Pancake Rocks. I made the Pororari River Walk – lush rainforests and impressive limestone formations. Very worth going there! / Die Küste rund um Punakaiki hat mehr zu bieten als nur die Pancake Rocks. Ich bin den Pororari River entlang gewandert – üppiger Regenwald und beeindruckende Felsformationen. Einen Besuch wirklich wert!

image

image

This ˋmonsterˋin the middle is just an old tree overgrown by other plants (epiphytes) / Das ˋMonsterˋin der Mitte ist nur ein alter, von anderen Pflanzen überwucherter Baum (Epiphyten)

image

image

11 years ago I had to wade through the river / Vor 11 Jahren musste ich hier den Fluss durchwaten

image

Blowhole bei den Pancake Rocks / Wasserfontäne aus einem Blowhole bei den Pancake Rocks

image

Evening light on the coast / die Küste im Abendlicht

image

Charming Creek Walkway/CC Wanderweg

The Charming Creek Walkway follows an old coal mining rail track beside a river. It is very easy to get a feeling for what life must have been like in old times. The forests are unspoilt rainforests and the Charming Creek is rushing noisily through the valley. Not touristy at all – more ˋthe real NZ thingˋ.
Der Charming Creek Wanderweg folgt einer alten Bahnspur vom Kohleabbau am Flussufer entlang. Man bekommt sehr leicht ein Gefühl dafür, wie das Leben in alten Zeiten gewesen sein muss. Die Wälder sind unverdorbener Regenwald und der Charming Creek rauscht geräuschvoll durch das Tal. Nicht touristisch – eher das ˋechte Neuseelandˋ.

image

Remnants from old times / Überbleibsel aus alten Zeiten

image

image

image

Follow the track / Folge der Spur

image

But better not always! / Doch besser nicht immer!

image

You will find some beautiful waterfalls…/ Du wirst auf einige wunderschöne Wasserfälle stoßen…

image

a swinging suspension bridge…/ eine schwingende Hängebrücke…

image

unexpected showers…/unerwartete Duschen…

image

and one and the other tunnel – good if you see the light at the end 🙂 / und den einen und anderen Tunnel – gut wenn man das Licht am Ende sieht 🙂

image

Everywhere you feel the power of Nature and that you have to be attentive and responsible. A very sane feeling!
Überall spürst Du die Macht der Natur und dass Du aufmerksam und verantwortungsvoll sein musst. Ein sehr gesundes Gefühl!

Karamea – Oparara Basin

A breathtaking drive further north brought me to the Oparara Basin. Lush rainforests with amazing stone arches and caves – the waters a dark amber like Whiskey. I felt like being in a primeval forest. Very special! / Eine atemberaubende Fahrt weiter nach Norden brachte mich zum Oparara Basin. Üppige Regenwälder mit erstaunlichen Felsbögen und Höhlen – die Flüsse dunkel bernsteinfarben wie Whiskey. Ich fühlte mich wie in einem urzeitlichen Wald. Ganz besonders!

image

image

image

Trees are overgrown with mosses – a mere ´fur´/ Bäume sind mit Moosen bewachsen – der reinste ˋPelzˋ

image

The Oparara Arch – a real Wow moment / Der Oparara Bogen – ein echter Wow-Moment

image

The Moria Arch / Der Moria Bogen
There are a few names here honouring The Lord of the Rings / Einige Namen hier ehren den Herr der Ringe
Now for a slightly disturbing view – do you ˋgetˋthis? / Nun zu einer etwas verstörenden Ansicht – ˋverstehstˋDu das?

image

image

The solution is Mirror Tarn – a small lake with very calm waters / Die Lösung ist Mirror Tarn – ein kleiner See mit sehr ruhigem Wasser
Isnˋt that amazing? / Ist das nicht irre?

image

image

Goodbye for this time / Für jetzt Lebewohl

image

Evening light on the way back / Abendlicht auf dem Rückweg

Westport

Here in the Northwest of the South Island it is less crowded – nature is vast and wild – as is the weather. Nothing beats the Westcoast in dramatic evening skies! And then there is the wildlife – seals, penguins and birds. In many places you can get an idea how people used to live here in old times and how hard it was. It is definitely worth a visit. / Hier im Nordwesten der Südinsel ist es weniger voll – die Natur ist weit und wild – wie auch das Wetter. Nichts schlägt die Westküste in dramatischen Abendhimmeln! Und dann das Tierleben – Robben, Pinguine und Vögel. An manchen Orten bekommt man eine gute Vorstellung davon, wie die Leute hier früher gelebt haben und wie schwer das war. Es ist definitiv einen Besuch wert.

image

image

image

image

A Weka looking or some food / Eine Weka auf der Suche nach Futter

image

At the lighthouse / Beim Leuchtturm

image

Rough seas close to the seal colony / Raue See nahe der Robbenkolonie

image

image

The seals were too far away for a good photo / Die Robben waren für ein gutes Bild zu weit weg

Hanmer Springs to Westport/…nach…

I made a relaxing visit to the hot springs in Hanmer Springs and drove on from there via Lewis Pass to Westport. It was freezing cold with snow in the mountains. Less touristy and wilder it was the more I moved on. Stunning! /
Ich habe den heissen Quellen in Hanmer Springs einen entspannenden Besuch abgestattet und bin dann von da aus über den Lewis Pass nach Westport gefahren. Es war eiskalt mit Schnee in den Bergen. Weniger touristisch und wilder wurde es je weiter ich fuhr. Beeindruckend!

image

View on Hanmer Springs / Blick auf Hanmer Springs

image

The bridge you have to cross to get there / Über die Brücke muss man, um hinzukommen

image

View from the bridge / Blick von der Brücke

image

This sign reminded me that the earth is always moving in NZ / Dieses Schild erinnerte mich daran, dass die Erde in NZ immer in Bewegung ist

image

Buller River

image

And then I saw the most fabulous rainbow – I take this as a good sign / Und dann sah ich den fabiosesten Regenbogen – ich nehme das als gutes Zeichen